MITCHELL
This is a copy of an article published in
The Peak Advertiser, the Peak District's local free newspaper,
on 24th April 2000,
reproduced by kind permission of the author, the late Desmond Holden.
The “What's in a Name” series was a regular
feature in the Advertiser over the period 1993‑2004,
taking a refreshing look at the derivation of some typically
Derbyshire surnames.
Articles are confined to the origins and meanings of surnames,
and do not indicate any particular interest on Desmond's part in
the genealogy, descent, or family history of individuals bearing
the surnames featured.
Editor's Note: Articles are provided for general interest and
background only. They are not intended to provide an exhaustive treatise
for any individual family history - investigations of which may yield
quite different results. Or, in Desmond's own words:
“In the end it must remain with individual bearers of the names to
draw upon family traditions and to seek out such documentary
evidence as is available to decide the matter for themselves.”
WHAT'S IN A NAME …
Are you called MITCHELL?
This surname is derived from "Michael" which is found more
frequently as a first name. The reason for this is that until about
the seventeenth century the way we now say that name - so as to
rhyme with "cycle" - was very rarely used. Instead it was
pronounced in several ways, and spelled accordingly. That is why
"Michael" (so spelled) occurs rather less frequently in the old
records than any of its variations and why it is now comparatively
rare as a surname. There are only two entries in the local
directory - three, if "Michaels" (i.e "the son of Michael") is
included.
One might think that this is quite surprising since the name is so
very well established in the culture of Western Europe. In Britain
alone, the element "Michael" provides a basis for at least 60
place-names. And, of course it is the generic name for an Irishman
(usually as "Mick") but in fact, strange as it may seem, there are
no records of its use in that country much before the 1600s. Above
all, it is one of the most important events in the Church calendar,
as the the Feast of St. Michael the Archangel. It dates from the
fifth century. It is more popularly known among us, though, as
"Michaelmas" (29th September) and in the saying of that word, it is
immediately apparent that the first unit ("Michael-") is pronounced
so as to rhyme with "fickle".
Although this item is not really significant in the present
context, nevertheless it does provide a starter for a description
as to how the name passed through successive languages and changed
its form.
Testament folklore which held that there were seven heavenly
messengers or "Archangels". Each of them fulfilled a distinct role
and bore a specific name. Hebrew tradition was taken over by both
the Catholic and Orthodox Churches, but of the seven Archangels
only three (Michael, Gabriel and Raphael) were accorded any
spiritual significance.
Michael was pre-eminent, largely because of the graphic account of
his battle with the forces of evil as set forth in the Book of
Revelations, Chapter XII, verses 7 to 9. (See also Daniel, X, 13-21
and the Epistle of Jude, I. 9)
In art, he is usually represented as a warrior clad in mail and
wielding a spear and trampling the Devil underfoot.
His name can roughly be transliterated from the Hebrew as "Mikhael"
and is interpreted as "Who can possibly stand comparison with God?"
(c.f Micah which means "Who is like unto the Lord?")
The exact way the ancient Hebrews spoke the name cannot easily be
reproduced in our different lettering but the central unit, "-kha-"
approximates to the "-ch" in the Scottish word "loch".
When it fell to the Greeks to write the name, they represented the
sound by using their letter "chi" which looks rather like our "k".
That is why it is spelled, for example, "Mikhailov" in countries
which still use lettering derived from the Greek.
The sound did not exist in Latin and the nearest the Romans could
get to it was by concocting the unit "-ch-" and wrote the name as
"Michael".
It was certainly recognised by ordinary people in the Anglo-Saxon
community but they adopted a pronunciation which was a sort of
compromise between that of the original Hebrew and the Greek
equivalent. Forms of surnames thus derived must be discussed in a
future article.
Otherwise while ordinary folk pronounced the name in one way or
another according to local usage, in writing, mostly in the hands
of the clergy, it was given the learned or Latin form.
Meanwhile in France a corresponding development had taken place.
The Normans admired the name which they generally spelled as
"Michel". However, the intermediate "-ch-" was not pronounced as it
is today in words such as "change" (i.e. "sharnje") but like the
"-tch-" in "match". This sound is still preserved in such French
words which were adopted by the English before the alteration came
about, e.g. "chandler" (1325). Note the difference between
"chandler" meaning a dealer in candles but "chandelier", a
candle-holder, which came into use about 400 years later.
So the Normans pronounced "Michel" as if it were spelled
"Mitt-chell" and which was adopted by the English either as
"Michel" or "Mitchel".
It was used both as a first name and as a surname. Indeed sometimes
both! In Somerset we encounter "Michele Michel" in 1327, whereas in
Suffolk at the same time "Michel de Whepstede" had to make do with
it just as his personal name! In Scotland, in 1489, a certain "John
Michael" was involved in the siege of Dumbarton Castle. It passed
across to Ireland where it proved universally popular.
Locally there is a "Mitchell Field" at Hathersage but it dates only
from 1727. The forms "Mitchells" and "Mitchellson" with minor
variations indicate descent as "the kid who belongs to Michel". The
earliest record is for York (1379) where mention is made of two
brothers "Johannes" and "Adam Michelson".
There are so many celebrities who have borne the name it would be
impossible to make a reasonable choice. Still we ought not forget
Margaret Mitchell who provided that block-buster "Gone with the
Wind" (1936) and older readers will still recall the B.B.C (later
T.V.) announcer, Leslie Mitchell (1905-1985). In Ireland the name
is highly regarded through John Mitchel (1815-75) a nationalist
and journalist. And of course there is Warren Mitchell, the actor,
who is to be forever associated with the role of the bigoted Alf
Garnett in the B.B.C's series "Till Death Us Do Part".
Site Index
|
© Desmond Holden
From "The Peak Advertiser", 24th April 2000.
|