MARSHALL
This is a copy of an article published in
The Peak Advertiser, the Peak District's local free newspaper,
on 3rd February 1999,
reproduced by kind permission of the author, the late Desmond Holden.
The “What's in a Name” series was a regular
feature in the Advertiser over the period 1993‑2004,
taking a refreshing look at the derivation of some typically
Derbyshire surnames.
Articles are confined to the origins and meanings of surnames,
and do not indicate any particular interest on Desmond's part in
the genealogy, descent, or family history of individuals bearing
the surnames featured.
Editor's Note: Articles are provided for general interest and
background only. They are not intended to provide an exhaustive treatise
for any individual family history - investigations of which may yield
quite different results. Or, in Desmond's own words:
“In the end it must remain with individual bearers of the names to
draw upon family traditions and to seek out such documentary
evidence as is available to decide the matter for themselves.”
WHAT'S IN A NAME …
Are you called MARSHALL?
This is among the oldest surnames in these islands. As early as 1084 a
certain "Goisfridus Marescal" is listed as a Land-Tax Payer in
Wiltshire. Today it is strongly identified with military rank and the
similarity of spelling and pronunciation of both "Marshall"
and "Martial" is most misleading. Whereas "martial"
is based upon the name "Mars", the Roman God of War,
"marshal" only indirectly took on a military connotation and
its origins are quite separate.
It is an occupational name and if a present-day equivalent had to be
found probably "farrier" or even "horse-doctor"
would be acceptable. All this can be better understood if the two units
of the name - "mar-" and "shall" are analysed. The
first is ultimately derived from an old Nordic word "marho"
which eventually appeared in Anglo-Saxon as "mearh". This
describes "horse" in the masculine sense and has a
corresponding feminine counter part by way of "mere" - now
modern English "mare". The second unit ("-shal") has
evolved from "schall" and this is also an extremely old
Germanic expression which signifies "servant". It has
survived in the archaic word "seneschal" which is still
occasionally encountered - e.g. the Administration of the Island of
Sark. In Germany today the word "schalk" has gone through
changes of meaning and now means "rogue" or
"trickster". An indication that "marshal" was
Germanic and very old is revealed in that it had no classical Latin
counterpart and so medieval scholars were obliged to concoct a bit of
pseudo-Latin - "mariscalcus" when it had to be mentioned in
their writings. This disposes of the misconception that the word is
derived from Latin.
In medieval society the only form of transport for most people and
purposes was by horse. Therefore their care and well-being were of
paramount importance. In every great household as well as inns and other
places for the reception of travellers, there were always large numbers
of servants employed in or around the stables. They were universally
called "marshals" - that is, "horse-servants".
It is worth noting that the word "groom" originally meant
"a young lad", and, in some areas "a shepherd-boy".
It was not until about 1650 that it began to take on the meaning as we
would now give it. The same happened with compound words such as
"stable-boy" and "stable-hand". Neither appeared
in print until the early 1700's. Consequently our medieval ancestors
had to make the one word "marshal" cover a great many
occupations: from the mucking-out of a stable to taking command of
mounted forces. In 1250 King Henry III issued a Proclamation referring
to "ye Eorl of Northfolke" as "ye Marescal of
Engleneloand" yet in 1330 the word was still deemed appropriate in
a much less elevated context where, in the records of a noblewoman's
household, mention is made of "Her mistress's marshals who
assembled steeds".
It is not easy to trace the successive stages through which the word
progressed, eventually to end up as "a farrier". In 1474
Caxton, the Printer, listed a "marchallis" among
"werkmen" such as "smythes of alle forges" and in
fact the word "farrier" does not appear until 1562 where it is
equated with a blacksmith. The fact that "marshal" had already
begun to acquire its military connotation is revealed in the clumsy
compromise in 1492 for Jacobus Laurence and Richard Henryson of York
where both are designated "horsemarshall". Its first
appearance alongside "marshall" dates from 1618 with the
publication of a book entitled "The Parfait Mareschal, or, Compleat
Farrier" but apparently it still lacked status, especially in
Scotland, where in 1670 references are made to "unskild mediciners
and horse-marshals". The most that can be suggested is that both
"marshal" and "farrier" must have run alongside for
a very long time and both bore much the same meaning. When
"marshal" fell out of use is not certain but in 1720 a book
called "The Farrier's Guide" implies that it was becoming
old-fashioned. It is significant that when the Veterinary College
(London) was established in 1791, among its objectives was "The
Improvement of Farriery" and no mention is made of
"marshal".
It is curious to note that in modern French the word
"marechal" is still used to describe a farrier: so also in
Italy, as "maniscalo".
So it follows that most families in Britain called "Marshall"
can take it that they derived their surname from an ancestor who
followed the lowly calling of a horse-servant or groom. In Scotland we
find "Maledoni Marescal" witnessing a gift of land to the
Church of Glasgow in 1136 while at much the same time, in Lincolnshire,
we encounter "Rainald le mareschall" (1140). Its wide
distribution at any time is clearly shown in the Census taken in 1273.
In that are registered William le Marechal (Cambridge), Gunnilda le
Marescall (Somerset) and Robert Marescallus (Oxford).
Although the name is well-distributed, it is curious that it is borne by
no outstanding personality. The Standard Biographies certainly contain
about 50 entries but although many are very worthy persons indeed, none
is exactly a "head-liner". Older readers might possibly recall
Arthur Marshall (1910-1989) an extremely popular broadcaster. Otherwise
there are about 400 names listed in the local directory which, no doubt,
reflects the distribution across the country. Here in Bakewell the name
is known to many of us on account of our own Ian Marshall of "L
& M Motors" up at Station Yard.
Site Index
|
© Desmond Holden
From "The Peak Advertiser", 3rd February 1999.
|